Our Archives

Call 08068929770 or 08122972656 for any enquiries.

Project Topic:

Phonological Problems Of Edem Secondary School Students In English Language

Project Information:

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 56 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references ::   3,108 people found this useful

Project Body:

ABSTRACT

  This study attempts to find out the phonological problems of Edem Secondary School students in the English language. In achieving this goal, 61 students out of a total of 242 students were sampled using descriptive survey design, because it is aimed at collecting data on features and facts about a given population and describing it in a systematic manner.

 A self-made competence test (Phonological reading passage) was used as instrument for data collection.

 The findings reveal that Edem students have phonological problem of using /t/ sound for /q / sound, /d / sound in place of / ð/ sound and /n/ sound for /l /

 

sound. Hence London is pronounced Nondon. In Edem dialect of Igbo it has been discovered that both /l/ and /n/ are found in their dialect but they cannot make the distinction between the two.

 Again, they insert vowel sounds in between consonants, and each word with consonant ending they put a final vowel.

 Finally, the irregularity in English pronunciation affect Edem students greatly.

 

 

CHAPTER ONE

 

INTRODUCTION

 

Background of the Study

 Language is the major tool of communication in human society and speech occupies a major position in most discussions of language as a communicative medium. One of the major characteristics of man, according to Mgbodile (1999), is his ability to use language to send messages about objects, events and situations around him. Speech is what distinguishes man from other animals. Speech is paramount to any language and knowledge of the English Language cannot be appreciably good without effective manipulation of the speech sounds, for linguistics competence, according to Chukwuma,H and Otagburuagu,E(1997), is based mainly on oracy. So, the mastery of English is highly connected to the mastery of the spoken form of it.

 

From the early age, a normal child responds to the sounds which his elders use to communicate with him. In his bid to communicate and get his needs identified and satisfied, the child begins to imitate the sounds which he has heard from his elders. His dire need to communicate with the adult community and his constant hearing and imitation of the language make it possible for him to acquire his mother tongue or his first language. Ogbuehi

 

(2003) asserts that every normal child acquires the sound system and the speech patterns of his mother tongue in a normal way through imitation of sounds from adult group.

 

On the other hand, learning to speak a second language or foreign language usually involves some rigours and challenges because the learner has to learn the sound systems and the prosodic features of the second language against the already firmly consolidated first language in the mind of the learner. The problem is partly that some languages are tonal and syllable-timed and others are stress-timed and various speech sounds have distinctive acoustic properties. The adjustment to these differences may lead to a mismatch and therefore the learner may produce sounds that cannot be understood by other users of the same language. Onuigbo (1990) asserts that learning to speak a second language is psychologically demanding because the learner already feels comfortable towards the phonological systems of his native language. Mackey (1965) agrees that a person who has been using only one language since early childhood has habits and thoughts which are closely tied to his habits of language, and that language is a part of his experience. He concludes that in learning a second language, the learner has to adjust his speech habits to accommodate those of the target language. This according to Otagburuagu and Okorji (2002) is because languages have their individual peculiar phonological and phonemic features which must be mastered and used by the learner for mutual intelligibility with the native speakers and other users of the language.

 

Many learners of a second language cannot make this adjustment successfully. They approximate the phonological features of the second or target language with those of their mother tongue. Put in another way, they allow the speech habits of their mother tongue or their first language to interfere with the speech habits of the target language. This phenomenon, according to Akindele and Adegbite (1999), is known in the language register as phonological interference.

 

Phonological interference is a term which refers to a linguistic occurrence in which two different languages over lap and the linguistic system of one of the languages is transferred into the other in a process of producing the latter which is the second or target language. Interference, according to Baldeh (1990) is the major obstacle in the teaching of the English language and it constitutes a great problem to the learning of a second language for it can hinder mutual understanding and intelligibility and consequently affects performance in target language. This has resulted in the variety of English language in Nigeria called “Nigerian English”. Mgbodile (1999) is of the view that mother tongue interference is a great problem to second language learners of English. The Nigerian child should be taught to perceive and produce

 

correct pronunciation, stress and intonation in the target language, which in Nigeria is English.

 

Teaching correct pronunciation, stress, and intonation to Nigerian children may be difficult as Nigeria is a multilingual country. William (1990) observes that teaching English to students that have different mother tongues other than English is complicated and difficult, and worse still when the learning environment is multilingual. This problem is compounded when one considers the fact that for many students, English is not really their second language but third or even the fourth language. Teaching correct pronunciation, stress and intonation becomes more complex when in a class, Student „A‟ may have a problem of distinguishing the /l/ from /r/ sounds, but this may not be the problem of Student „B‟ whose speech difficulty is with the pronunciation of words like „live‟ and „leave‟ so that they sound differently. Student „C‟s own difficulty may be that he cannot help inserting a vowel sound in a consonant cluster. From the spoken English of many Nigerians, one can identify from which area they come from. This is because different speech communities have different phonological and interference problems. Ogbuehi (2003) points out: “Today, there are many “Shibboleths (speech signs) for identifying people from different areas of Nigeria”.

 

In a contrastive study of English and Nigerian languages, Chukwuma and Otagburuagu (2002), discovered that the Yorubas realize /v/ as /f/, e.g. ‟very‟

 

5

 

becomes „fery‟, / z / does not exist in Yoruba so it is substituted with /s/ e.g. „zeal‟ is pronounced, „seal‟, issue is pronounced „izzue‟. Akindele and Adegbite (1999), also found out that the absence of English sounds such as the voiceless bilabial plosive /p/, voiceless and voiced labio-dental fricative / ѳ/ and /ð/ and the long vowels /I:/, /U:/ and /a:/ in Yoruba, for instance, make it difficult for Yoruba English bilingual to acquire such sounds. Hence, Yoruba English bilingual will produce „pat‟ as /kpæt/, „fever‟ as /fifa/, and „think‟ as

 

„tink‟. The obligatory /h/ are also dropped hence,

 

„house‟

is

wrongly

pronounced as

„ouse‟

„his‟

is

wrongly

pronounced as

„is‟

„hair‟

is

wrongly

pronounced as

„air‟

„honey‟

is

wrongly

pronounced as

„oney‟

 

 

 

 

In addition, the Hausa learners of English substitute /v/ for /b/, „very good‟ is pronounced „bery good‟, /kw/ is substituted for /k/. So, „go‟ is pronounced „kwo‟, „come‟ is pronounced „kwom‟, whereas „problem‟ is

 

pronounced as „froblem‟. Some times /v/ is dropped in words like‟government‟ which they pronounce as „gworment‟

 

Onuigbo (1990), observed that a second language learner of English that has Igbo as his first language can produce „pit‟ with relative ease, but the same learner may experience some difficulties in producing „split‟ or „spit‟ because

 

6

 

these words have consonant clusters, but the Igbo language has no consonant cluster. Because of this, the Igbo learners of English insert vowel in the midst of the consonants. Onuigbo generalizes that Nigerian languages have no consonant clusters . In the English language, there is a regular occurrence of consonant clusters unlike the Igbo language that has no cluster but has virtually regular and unchanging pattern of (consonant vowel, consonant vowel (CVCV). Folorine (1975) has the same view with Onuigbo that problematic consonant clusters are the major problem which Igbo students encounter in the pronunciation of words. In his article, “The Problems of Students‟ English‟, he states that learners‟ problems may be that the learner either leaves out one element of the problematic cluster or inserts a vowel within the consonant cluster as in „penalty‟ which they put an additional syllable in the word as shown below

 

A                            B                               C

 

penalty            /pen∂lti              /pena:liti/

 

grateful          /gretful/               /gretiful/

 

Group „B‟ is the correct English pronunciation of the word in column „A‟wheas group „C‟ is the wrongly pronounced Igbo form of group „A‟.

 

Ogbuehi, C.U (2001) points out that the vowel harmony in Igbo words are transferred to the pronunciation of English words, thereby realizing a final vowel pronounced in words with consonant ending as in these groups:

 

 

 

7

A

B

C

Ball

/bכ:l/

/Bכ:lu/

Table

/teibl/

/tebulu/

Head

/hed/

/hedi/

Leg

/leg/

/legi/

 

 

Group „B‟ is the correct English pronunciation of the words in column A whereas group „C‟ is the Igbo version of group „A‟.

 

Another outstanding phonological problem according to Ugorji (2007) is that some English consonant sounds are not present in the Igbo language e.g. /θ/, /ð/ and /3/. Because of this, the Igbo learners of English substitute /t/ for / θ/, /d/ for /∫/ and /s/. Consequently, Igbos wrongly pronounce these words thus:

 

A

b

c

thief

/θif/

/tif/

theory

/θiori/

/tiori/

them

/ðem/

/dem/

think

/θink/

/tink/

casual

/Kǽ3ju∂l/

/kǽsu∂l/

 

Group „B‟ is the correct English pronunciation of group „A‟ but group „C‟ is the wrong Igbo pronunciation of group „A‟. Some Igbo speaking areas of Nigeria interchange the liquid /r/ with the lateral /l/ thus producing such funny pronunciation like

 

 

 

 

8

„rook‟

instead

of

„look‟

„bred‟

instead

of

„bled‟

„flom‟

instead

of

„from‟

„maly,

instead

of

„many‟

 

 

Also the long and the short vowel contrast is rarely made in Igbo as in „bed,‟ /bed/ and „bird‟ /bЗ:d/. These two words are pronounced alike by Igbo learners of English. The /ǽ/ in „cat‟ and /a: / „cart‟ is also pronounced alike.

 

According to Onuigbo (1990), diphthongs are also reduced to single vowels by the Igbo learners of English since the Igbo phonemes are always single. They consequently pronounce, snake / Sneik/ as /Snek/.

 

Phonological problems are not peculiar to Nigerians. It is a common problem to second language users of English from other parts of the world. The Indians for instance, according to Ogbuehi, pronounce words beginning with „v‟ as „w‟. They pronounce vice- chancellor as „wice- chancellor‟. A Cantonese learning English also encounters some problems in phonology. Hensman (1969) asserts that the absence of initial /b/, /d/, /g/, and /z/ from the range of Cantonese consonantal phonemes and the fact that their voiceless equivalents are highly aspirated as in French, constitute difficulties for the Cantonese student in hearing and producing


Get The Complete Project »

Project Department:

MORE ENGLISH LANGUAGE EDUCATION FREE UNDERGRADUATE PROJECT TOPICS AND RESEARCH MATERIALS

Instantly Share this Project On Social Media:

CLOSELY RELATED ENGLISH LANGUAGE EDUCATION FREE UNDERGRADUATE PROJECT TOPICS AND RESEARCH MATERIALS

EFFECT OF NIGERIAN PIDGIN ON STANDARD ENGLISH AMONG NIGERIAN STUDENTS

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 70 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references  ::   10071 engagements

ABSTRACT The study effect of Nigerian pidgin on Standard English among Nigerian students aimed to make them know it has effect on their use of English i.e. it hampers proficient use and retards progr...Continue reading »

THE EFFECTS OF QUALIFICATION OF ENGLISH TEACHERS ON THE PERFORMANCE OF SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN EXTERNAL EXAMINATIONS (A CASE STUDY OF SELECTED SCHOOLS IN KARU LOCAL GOVERNMENT AREA)

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 90 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references

CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 BACKGROUND TO THE STUDY The quality of education is directly related to the quality of instruction in the classrooms. It is a fact that the academic qualifications, kn...Continue reading »

TENSE ERRORS IN ENGLISH ESSAYS OF SECONDARY SCHOOL STUDENTS

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 57 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references

ABSTRACT This Research Work focused on the tense errors in the English essays of Secondary Schools Students. The research was conducted on essays written by thirty (30) Students of the above school. ...Continue reading »

AN EVALUATIVE STUDY OF TEACHING AND LEARNING OF ENGLISH GRAMMATICAL STRUCTURES IN SOME SELECTED PRIMARY SCHOOLS IN KADUNA NORTH LOCAL GOVERNMENT AREA OF KADUNA STATE

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 90 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references  ::   3898 engagements

ABSTRACT This research work is concerned with the evaluative study of teaching and learning of English grammatical structures in the primary school. The research deals with the nature, objectives, me...Continue reading »

THE PROBLEM OF MOTHER TONGUE INTERFERENCE IN LEARNING OF ENGLISH AMONG SPEAKERS OF ENGLISH AS SECOND LANGUAGE (A CASE STUDY OF SECONDARY SCHOOLS)

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 90 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references

CHAPTER ONE 1.0 INTRODUCTION 1.1 BACKGROUND OF THE STUDY Language is a creation which every human being is endowed with or blessed; a unique gift of language is used naturally as one tool of expres...Continue reading »

THE USE OF INSTRUCTIONAL MATERIALS IN THE TEACHING OF READING IN ENGLISH LANGUAGE IN EGOR LOCAL GOVERNMENT AREA OF EDO STATE

 Format: MS WORD ::   Chapters: 1-5 ::   Pages: 67 ::   Attributes: Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references

ABSTRACT This project work was undertaken to survey the use of audio visual aids in the teaching and learning of English Language in some selected secondary school in Iyedarade Local Government Area ...Continue reading »

What are you looking for today?

TESTIMONIALS:

  • 1. Jayone from FPA said " I had a wonderful experience using UniProjectMaterials,though they did not deliver the material on time, but the content had good quality. I recommend UniProjectMaterials for any project research work.".
    Rating: Very Good
  • 2. Mugisha R from B.U, UGANDA said "Wow, this is great, your materials has helped me alot. Many blessings. I will inform my friends. Thanks. ".
    Rating: Very Good
  • 3. Nwachukwu Ruth Chinyerr from Michael okpara university of Agriculture,umudike said "I really appreciate this. Materials like this are good guides to writing a researchable project.".
    Rating: Good
  • 4. Ibrahim Salama from Kaduna said "Thanks You So Much Sir We Appreciate ".
    Rating: Excellent
  • 5. Ibrahim Salama from Kaduna said "Thanks You So Much Sir We Appreciate ".
    Rating: Excellent
  • 6. Mohammed A.B from Veterinary Laboratory, Zanzibar ,Tanzania said "You are doing good job to assists in research. God bless you.".
    Rating: Very Good

Paper Information

Format:ms word
Chapter:1-5
Pages:56
Attribute:Questionnaire, Data Analysis,abstract, table of content, references
Price:₦3,000
Get The Complete Project »

Best Selling Projects

Our Archives